Disminuya Su Velocidad



Translation: Diminish your Velocity

Interpretation(s): When driving, reducing your speed helps increasing time to process your reaction. 
I often read this one in the Mexican slang equivalent: "calamate jue," surfer slang: "chill brau," or Chicago slang: "slow yo' roll." Nearly synonymous to Petzoldt's: if you have an emergency, do your first aid then smoke a cigarette before you plan your evacuation." Furthermore, getting
a speeding ticket on Baja 1 is virtually unheard of; judgment (like ethics) is how you drive when no one is around. A variation of this sign is "Poblado Proximo Disminuya Su Velocidad"- meaning: slow your velocity when a approaching a small town. A good one for in-town EB and abuse of food and beverages.

3 comments:

  1. If you're going to succeed in doing nothing, you must exercise control over your thinking processes. You must really wish to do nothing. If you're thinking anxious, worried thoughts, if you're thinking exciting thoughts that are irrelevant to the situation at hand, you stir up responses in your body that are not consistent with doing nothing. It's not a matter of just not moving--that can lead to fixing or freezing--it's a matter of really leaving yourself alone and letting everything just happen and take over. practice non-doing activity

    ReplyDelete
  2. http://blogs.hbr.org/bregman/2011/07/three-steps-to-handling-the-un.html

    ReplyDelete